Kateqoriyasız

Reacción a la muerte del diplomático estadounidense Henry Kissinger

30 noviembre (Reuters) – Reacciones a la muerte del controvertido Premio Nobel de la Paz Henry Kissinger, que dejó una huella indeleble en la política exterior de Estados Unidos:

WINSTON LORD, EX EMBAJADOR DE ESTADOS UNIDOS EN CHINA Y EX ASISTENTE ESPECIAL DE KISSINGER EN EL CONSEJO NACIONAL DE SEGURIDAD:

“El mundo ha perdido a un incansable defensor de la paz. Estados Unidos ha perdido a un poderoso defensor del interés nacional. Perdí a un querido amigo y mentor.

Agregación de sitios Agregación de sitios

“Henry combinó el sentimiento de tragedia europeo con el sentimiento de esperanza del inmigrante estadounidense.

“Durante más de siete años, transformó el papel de Estados Unidos en el mundo, mantuvo unida a la nación durante una crisis constitucional, produjo volúmenes visionarios, asesoró a líderes mundiales y enriqueció el discurso nacional e internacional”.

MARTIN INDYK, EX REPRESENTANTE ESPECIAL DE EE.UU. PARA LAS NEGOCIACIONES ISRAELÍ-PALESTINAS Y AUTOR DE MAESTRO DEL JUEGO: HENRY KISSINGER Y EL ARTE DE LA DIPLOMACIA EN ORIENTE MEDIO:

“Kissinger era un hombre de historia, pero también era un estudiante de historia, y su conocimiento de la historia, su profunda comprensión y su enfoque general de la historia europea del siglo XIX en particular, informaron su visión del mundo.

“Él sospechaba profundamente de aquellos que intentaban lograr un mundo pacífico. Estaba más preocupado por crear orden porque el orden era más confiable que la paz.

“Dudaba que los estados-nación pudieran alguna vez poner fin a sus conflictos, pero si lo hicieran, tomaría mucho tiempo, y cuán importante sería el orden mundial mientras tanto… para mejorar el conflicto, reducir las probabilidades. para la guerra y crear las condiciones para que… los estados-nación puedan aprender a resolver sus diferencias sin ir a la guerra.

“Fue un enfoque muy conservador basado en la necesidad de un equilibrio de poder entre quienes mantienen el orden y contra quienes intentan romperlo”.

EX PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS GEORGE W. BUSH:

“Estados Unidos ha perdido una de sus voces más confiables y distintivas en política exterior con la muerte de Henry Kissinger. Durante mucho tiempo he admirado al hombre que, cuando era joven judío, huyó de los nazis y luego luchó contra ellos en el ejército de los Estados Unidos.

“Cuando más tarde se convirtió en secretario de Estado, su nombramiento como ex refugiado hablaba tanto de su grandeza como de la grandeza de Estados Unidos.

“Trabajó en las administraciones de dos presidentes y asesoró a muchos más. Estoy agradecido por este servicio y consejo, pero estoy muy agradecido por su amistad.

“Laura y yo extrañaremos su sabiduría, encanto y humor. Siempre estaremos agradecidos por las contribuciones de Henry Kissinger”.

EMBAJADOR DE CHINA EN EE.UU. XIE FENG:

“Dr. Me sentí profundamente conmocionado y entristecido por la noticia de la muerte de Kissinger a la edad de 100 años. Mi más sentido pésame para Nancy (esposa de Kissinger) y su familia. Esta es una gran pérdida tanto para nuestros países como para el mundo. La historia recordará las vivencias del centenario. Contribuyó a las relaciones entre China y Estados Unidos y siempre vivirá en los corazones del pueblo chino como el viejo amigo más valioso”.

El presidente ruso Vladimir Putin:

“El nombre de Henry Kissinger está indisolublemente ligado a la línea de política exterior pragmática, que hizo posible alcanzar los acuerdos soviético-estadounidenses más importantes que contribuyeron a aliviar las tensiones internacionales y fortalecer la seguridad global.

“Tuve la oportunidad de interactuar personalmente con este hombre profundo y extraordinario muchas veces y ciertamente guardaré su recuerdo más preciado en mi memoria”.

PRIMER MINISTRO DE ISRAEL BENJAMIN NETANYAHU:

“La partida del Dr. Kissinger marca el final de una era en la que su formidable inteligencia y su destreza diplomática no sólo moldearon el curso de la política exterior estadounidense, sino que también tuvieron un profundo impacto en la escena global.

“Soy la Dra. Tuve el honor de reunirme con Kissinger muchas veces, la más reciente fue hace apenas dos meses en Nueva York. Cada encuentro con él no fue sólo una lección de diplomacia, sino también una clase magistral de habilidad política. Su comprensión de las complejidades de las relaciones internacionales y su visión única de los desafíos que enfrenta nuestro mundo fueron incomparables”.

CHARLES MICHEL, PRESIDENTE DEL CONSEJO EUROPEO:

“Mi más sentido pésame al pueblo estadounidense y a su familia por la muerte de Henry Kissinger. Tuve el honor de conocer a Henry varias veces. Un hombre amable y de mente brillante que moldeó los destinos de algunos durante más de cien años. Acontecimientos importantes del siglo. Un estratega que presta atención al más mínimo detalle.”

Primer Ministro de Japón, Fumio Kishida:

“El exsecretario de Estado hizo grandes contribuciones a la paz y la estabilidad regionales, incluida la normalización de las relaciones diplomáticas entre Estados Unidos y China.

“Yo mismo tuve el honor de conocerlo muchas veces desde mi juventud y aprendí mucho de él. Quiero expresar mi profundo respeto por sus grandes logros”.

OLAF SCHOLZ, CANCILLER DE ALEMANIA:

“Henry Kissinger, como otros, dio forma a la política exterior estadounidense. Su compromiso con la amistad transatlántica entre Estados Unidos y Alemania fue significativo y siempre defendió a su patria alemana. El mundo ha perdido a un gran diplomático.

CINDY MCCAIN, DIPLOMÁTICA ESTADOUNIDENSE Y ESPOSA DEL DIFUNTO SENADOR JOHN McCAIN:

“Henry Kissinger siempre estuvo en la vida de mi difunto marido. John como prisionero de guerra y más tarde como senador y estadista. La familia McCain extrañará mucho su ingenio, encanto e inteligencia”.

URSULA VON DER LEYEN, PRESIDENTA DE LA COMISIÓN DE LA UE:

“La estrategia y la excelencia diplomática de Henry Kissinger dieron forma a la política global en el siglo XX. Su influencia y legado seguirán resonando en el siglo XXI”.

Informe de Reuters; Editado por Edwina Gibbs y Tom Hogg.

Nuestros estándares: Principios de confianza de Thomson Reuters.

Obtener derechos de licencia Abre una nueva pestaña
2023-11-30 13:39:15
Fuente – reuters

Traducción“24 HORAS”

Agregación de sitios Agregación de sitiosAgregación de sitios

Noticias

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button